- Автор: Аполлинер Г. (3)
- Формат: Уменьшенный. ?
- Издательство: Наука.
- Место издания: Москва
- Страниц: 336 с.
- Тип переплёта: Обложка.
- Год издания: 1967
- Вес: 180 грамм
- Состояние: Хорошее. ?
- Код: 38*5 - 158029

Литературные Памятники
Показывать по
Сортировать
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 100 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
Первое русское издание поэтических произведений Гийома Аполлинера. Русское издание поэтических произведений Аполлинера предпринимается впервые, и его осуществление связано с трудностями. Если большинство стихотворений современника Аполлинера Блока были напечатаны при жизни автора и их окончательный текст и порядок расположения в книгах установлены им самим, две трети стихов Аполлинера были напечатаны в посмертных сборниках, причем расположение стихотворений и их текст устанавливались издателями, не располагавшими никакими авторскими указаниями. Перевод Кудинова М.П., Статья и примечания Балашова Н.И.
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 90 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
В этом издании впервые сделана попытка перевести стихи скальдов размером подлинника, то есть с воспроизведением всего того сложного и строгого узора аллитераций и внутренних рифм, который составляет сущность скальдического стихосложения. В переводе отражены и другие характерные черты скальдической формы: замысловатые и похожие на загадки поэтические фигуры (так называемые кеннинги), причудливое переплетение отдельных предложений между собой, вычурная архаическая лексика. В переводе кеннинги, как правило, двучленны (хотя у скальдов они часто трех-шести и даже семичленны), архаизмов гораздо меньше, чем в подлиннике. Тем не менее читатель может заметить, что даже несколько осовремененные переводом стихи скальдов непохожи на поэзию. На ранних этапах развития она была совсем не похожа на поэзию в современном смысле этого слова.
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 140 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
Настоящее издание содержит полный свод произведений, написанных Овидием в понтийской ссылке : 5 книг `Скорбных элегий`, 4 книги `Писем с Понта`, поэму `Ибис` и отрывок незаконченной поэмы `Наука рыболовства`. На русском языке до сих пор существовал лишь прозаический перевод этого свода. В качестве приложения в издание включена ранняя, не полностью сохранившаяся поэма Овидия `Притирания для лица`, также до сих пор стихами на русский язык не переводившаяся. Таким образом, этим изданием впервые на русском языке завершается стихотворный перевод всех без исключения стихотворений Овидия.
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 140 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
Василь Стефаник - литератор, о котором сразу заговорили как о классике, после выхода первой его книги Синей книжечки. Благодаря блестящему дарованию сформировался из простого деревенского парня, уроженца захолустного села, автор такой поразительной книги, что она и через пол века возвышаетcя над целыми горами произведений о крестьянстве. В издание вошли также произведения: Каменный крест, Путь, Мое слово, Земля, новеллы 1926 - 1933 гг., стихотворения в прозе, избранные письма.
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 120 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
3 элегии, 24 сонета и 1 прозаический диалог - столь количественно скромно художественное наследие, оставленное нам лионской поэтессой Луизой Лабе. Но его оказалось достаточно, дабы стать одной из блестящих страниц истории не только французской, но и мировой поэзии. Данное издание содержит помимо текстов ее биографию и обширный комментарий, а также стихотворения, которые ей посвятили восторженные современники.
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 110 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
Роман `Манон Леско` аббата Прево (1697 – 1763) – лучший образец французской художественной прозы XVIII века. Он содержит в себе резкое осуждение социальной действительности, раскрывает общественную сущность героев, заставляет задуматься над природой жизненных закономерностей, определяющих их судьбу. Роман выдержал бесчисленное множество изданий во Франции и за рубежом, в том числе и в русских переводах. Это история о самоотверженной и трагической любви. С о д е р ж а н и е : А.-Ф. Прево. История кавалера де Грие и Манон Леско (перевод М.А. Петровского под ред.М.В. Вехтеровой). Приложения : Е.А. Гунст. Жизнь и творчество аббата Прево. Библиография русских переводов `Истории кавалера де Грие и Манон Леско`. Примечания (сост. Е.А. Гунст).
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 190 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
В полном виде `Свисток` издается впервые. Некоторые произведения перепечатывались в собраниях сочинений Н.А.Добролюбова, Н.А.Некрасова, Н.Г.Чернышевского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, К.Пруткова. Однако подобные обращения к материалам `Свистка` не могли дать исчерпывающего представления о сатирическом издании. В настоящей публикации предполагается достичь именно этой цели и познакомить современного читателя с замечательным литературным памятником писателей-шестидесятников. Тексты всех девяти выпусков `Свистка` (1859 - 1863) печатаются без изменений.
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 110 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
Перед читателем первое научное издание книги Эредиа (1842 - 1905), вышедшей во Франции в 1893 г. Дважды, в 1899 и 1925 гг., сборник появлялся в полном русском переводе. Многие сонеты печатались в журналах и авторских книгах ряда переводчиков. В настоящем издании большинство стихотворений даны в двух переводах, в том числе публикуемых здесь впервые. В книге воспроизведен, по рукописи из архива И.С. Поступальского, полный свод переводов всего корпуса `Трофеев`, осуществленных в студии, работавшей под руководством М. Лозинского и Н. Гумилева. В списке И.С. Поступальского переводы не всегда были подписаны персонально. Переводчики : Г. Адамович, Р. Блох, М. Бронников, О. Брошниовская, В. Брюсов, П. Бутурлин, Т. Владимирова, М. Волошин, М. Гордон, Н. Гумилев, Г. Иванов, А. Курошева, В. Левик, В. Лейкина, Б. Лившиц, К. Липскеров, М. Лозинский, Е. Малкина, Д. Олерон, А. Оношкович-Яцына, А. Пиотровский, В. Рождественский, М. Рыжкина, С. Соловьев, Студия М. Лозинского, Н. Сурина, М. Травчетов, И. Чежегова, Г. Шенгели. С о д е р ж а н и е : Леконт де Лилю (Посвящение). Греция и Сицилия. Рим и варвары. Средневековье и Возрождение. Восток и тропики. Природа и мечта. Romancero. Завоеватели золота. Дополнения : Из сонетов, не вошедших в `Трофеи`. - Речь Эредиа при открытии памятника Леконт де Лилю (10 июля 1898 г.). Приложения : И.С. Поступальский. Жозе Мариа де Эредиа – поэт знаменитый и неведомый. Примечания : (Составили И.С. Поступальский и Н.И. Балашов). Материалы к русской библиографии Жозе Мариа де Эредиа (Составил И.С. Поступальский). Список иллюстраций. Тираж 50 000 экз.
Цена: 100 
Стоимость доставки:
– почтой России: 100 .
(А как сделать доставку бесплатной?)
Отправка заказов: каждую неделю – вторник, пятницу.
Аннотация
Эразм Роттердамский (1469 - 1536) оставил нам поэтическое наследие в 136 стихотворений, отразившие эпоху, окружение великого гуманиста и его самого. Иоанн Секунд (1511 - 1536), поэт эпохи Возрождения, сборник стихов `Поцелуи` был им написан в подражание античному поэту Катуллу.
Всего товаров в разделе 9. На странице показаны с 1 по 9, всего 9.
Сделать доставку БЕСПЛАТНОЙ очень просто
для этого нужно сумму заказа увеличить до 1 000 рублей.
CloseЧто значит формат книги
Очень большой – Размер книги cвыше 28 см по корешку.
Энциклопедический – Размер книги 25-27 см по корешку.
Увеличенный – Размер книги 22-24 см по корешку.
Обычный – Размер книги 19-21 см по корешку.
Уменьшенный – Размер книги11-18 см по корешку.
Миниатюрный – Размер книги менее 10 см по корешку.
Что значит состояние книги
Идеальное – книга "как из магазина", без повреждений и дефектов.
Отличное – Книга без дефектов и повреждений, возможно очень аккуратно прочитана..
Очень хорошее – Книгой аккуратно пользовались.
Хорошее – Книгой пользовались. Допускаются потертости обложки и переплёта, мелкие пятна, запыленность среза книги, аккуратно подклеенные разрывы и т.п. Текст и иллюстрации без повреждений. Нетипичные недостатки - дарственные надписи, подчёркивания в тексте и т.п. отдельно указываются в описании состояния книги.
Удовлетворительное – Книгой активно пользовались. Типичные недостатки - сильная потертость обложки или переплёта. Более существенные недостатки - жирные или чернильные пятна, разорванные, вклеенные и выпадающие листы, разорванный корешок, отсутствие форзацев и т. п. - отдельно указываются в описании книги.